Vous êtes ici : Les feuilles volantes » Articles sur le Thème : Translation (Page 2)

Le 07 oct 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Aucun commentaire

Translating brochures: proceed with caution

Over at MarComments, the Harding Marketing marketing communication blog, this post about avoiding a world of trouble when translating brochures and other marketing materials, with which I couldn’t agree more. I would also add the following tips: Simple, concrete, active sentences are not only easier to translate, they often read better, too. I refer back [...]

Lire la suite
Le 23 sept 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Aucun commentaire

Quality: It’s in the details

Creating a consistent image is one of the best ways to ensure that your message is clearly understood by customers, business partners, and other stakeholders. And consistency often boils down to attention to detail. A couple of interesting cases have come across my desk recently — two examples of lack of attention to detail and [...]

Lire la suite
Le 18 sept 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Aucun commentaire

Collaborative websites, why they’re hard to translate, and what you should do about it

Collaborative websites, open authoring, content management systems, wikis…the number of organizations I work with that have multi-authored collaborative websites has exploded over the past two years. Now all stakeholders within an organization are capable of maintaining and updating their own web pages without going through a corporate webmaster. Sounds great, doesnt’ it? Well, it is…but [...]

Lire la suite
Le 08 avr 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Aucun commentaire

Strategic multilingual communication…a mere afterthought?

It looks like Areva might be getting ready to overhaul its branding as an employer. What looks like an excerpt from a creative agency brief has just been published in a translation job ad on a public website. Human resources policies are most likely a key pillar of any company’s post-crisis bounce-back strategy. And innovative [...]

Lire la suite
Le 06 mar 2008 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 4

More cringe-inducing madness from the mass translation market

Today I was browsing online translation workplace Proz.com when I stumbled upon this question asked in the « Kudoz » terminology forum. The question is an interesting one (how to translate « cascader » into English). What is cringe-inducing, however, is the disturbing lack of concern for the confidentiality of customer documents. This is clearly an internal document and [...]

Lire la suite
Le 05 mar 2008 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 6

Words by the pound?

The past few months have been busy ones, at least in my corner of the translation industry (corporate communications, including financial). The crisis currently buffeting the financial markets has generated a lot of analysis and commentary – all of which needs to be translated! This surge in demand has brought with it a bevy of [...]

Lire la suite
Le 13 juil 2007 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaire : 1

Grenoble English Talk Radio

Grenoble’s college radio station, CampusGrenoble 90.8 FM, features a twice-weekly half-hour English Talk Radio segment (Sundays at 11 a.m. and Wednesdays at 6 p.m.). The broadcast is available over the airwaves at 90.8 FM for those in the region, and online at http://www.campusgrenoble.org/ for listeners everywhere. Grenoble English Talk Radio host Vivian Draper recently had [...]

Lire la suite
Le 23 mai 2007 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaire : 1

Online search giants drive automatic translation technology

Online search giants Google, Yahoo!, and MSN are racing to improve automatic translation technology to allow web surfers to tap in to more content in more languages, but English remains the most effective choice for web search. Read more: http://online.wsj.com/article/SB117997041379112887.html?mod=hps_europe_inside_today

Lire la suite
Page 2 sur 212
Une question ? Un projet ? SFM Traduction vous répond
Contactez-nous par email
ou par téléphone au +33 475 42 82 13
SFM Traduction - SARL 13 allée des Ormes - 38240 Meylan