Communication interne et revues d’entreprise : quelques pièges de traduction des citations
Avec l’internationalisation des entreprises, de plus en plus de supports de communication interne sont publiés en anglais. La revue interne d’entreprise est un grand classique et sa traduction peut présenter quelques pièges, surtout lorsqu’il s’agit de citations et de leurs attributions. Les guillemets à la française (crochets) doivent être « traduits » en anglais (selon la variante [...]




