Vous êtes ici : Les feuilles volantes » Articles sur le Thème : language industry

Le 16 nov 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Aucun commentaire

Niche is the word…it’s got (and it will give your translations) meaning!

According to this article in the LA Times today, today’s translation and interpreting market is about more than just speaking two languages — increasingly, it is about speaking two languages and possessing expertise in a particular subject area. This results in high-demand niches like « German to English waste management » or « Russian to Farsi nuclear engineering » [...]

Lire la suite
Le 31 oct 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 4

The translation crowdsourcing debate…again

Translation crowdsourcing just keeps on cropping up on the blogosphere and in translation industry news these days. The American Translators Association recently took an official stance against crowdsourcing by LinkedIn and many individual translators have jumped on the bandwagon, forming a group on LinkedIn (Translators Against Crowdsourcing) and talking up the issue in the blogosphere. [...]

Lire la suite
Le 15 oct 2009 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaire : 1

Translating English IT neologisms into French can be as long a process as aging a bottle of fine Burgundy

In the Wall Street Journal today, this article on how English IT neologisms get « officially » translated into French, a process that can take upwards of 18 months! The article explains how a task force recently spent 18 months on the term « cloud computing » — coming up with « informatique en nuage » and going back to the [...]

Lire la suite
Le 18 juin 2007 | Posté par : Sara | Catégorie : | Commentaires : 3

Lack of language skills results in significant business losses, EU survey says.

« Using translators/interpreters » is a key factor in export performance for SMEs according to the ELAN [Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise] survey. The survey highlights an alarming amount of lost business due to poor language skills: The survey of SMEs found that a significant amount of business is [...]

Lire la suite
Une question ? Un projet ? SFM Traduction vous répond
Contactez-nous par email
ou par téléphone au +33 475 42 82 13
SFM Traduction - SARL 13 allée des Ormes - 38240 Meylan